你的瀏覽器並未啟動Javascript,請啟動瀏覽器的JavaScript或是升級成可執行JavaScript的瀏覽器,以繼續使用PlayMusic音樂網 PlayMusic音樂網 - 台灣的Swifties們有福了! 大都會文化事業出版流行天后泰勒絲的傳記書 收綠全球巡迴演唱會精美彩照近200張
會員登入
|
OR

商業行銷 台灣的Swifties們有福了! 大都會文化事業出版流行天后泰勒絲的傳記書 收綠全球巡迴演唱會精美彩照近200張
0
91

By PlayMusic新聞小組

2025年1月2日 (四)

收錄國際流行天后泰勒絲自出道的首張專輯《泰勒絲》到最新專輯《折磨詩人俱樂部》內的歌曲和各時期的製作故事,共涵蓋11 張專輯、超過250首創作歌曲、翻唱版本、金曲曲目等,是泰勒絲珍貴的歌曲集權威指南。

泰勒絲的歌曲不僅唱出了不同世代Swifties的心聲,也運用了高超的說故事技巧,記錄了她獨特的心路歷程。隨著人生經驗的積累與歷練,她的歌詞也變得更有層次,包含著樂觀堅定的正向精神。

而在2019年,為泰勒絲發行她出道最初六張專輯的唱片公司 Big Machine Label Group被音樂經紀商Scooter Braun擁有的控股公司收購。最終導致泰勒絲無法買回這些歌曲的母帶錄音,這件事成為了插在她心頭的一把刀,因為那些她用心血、靈魂灌溉創作的歌曲,淪為被別人操控的商品。

img1735818453.jpg

「我只能強忍鉅痛,選擇斬斷過去。」泰勒絲寫道。

「我在自家臥室創作出那些音樂,用我的夢想建構那些影片,當中的每一毛經費,都是我在酒吧、俱樂部或體育館,現場演唱辛苦賺來的……」

即使心痛不已,但泰勒絲在過去幾年重新錄製這些她珍愛的歌曲,而這些重製的歌曲,熱門程度往往超越其舊版——

本書也秉持這個精神,找回每首歌曲、每張專輯、每個時期背後的故事:從暢銷單曲到珍稀小調、從未發行作品到主打歌曲,讓我們找出泰勒絲創作的每一首歌曲內引人入勝的細節與動人心弦的時刻。

誠品書店(獨家版):
https://www.eslite.com/product/10012024482682803949007

博客來書店
https://www.books.com.tw/products/0011009517?loc=M_0003_087 

img1735818651.jpg

img1735818326.jpg

傳主簡介

泰勒絲 Taylor Swift


  1989年12月13日出生於美國賓夕法尼亞州。泰勒絲的音樂作品橫跨多種類型,她的影響力更是遍布全球各地,其廣大粉絲被稱為「Swifties」。泰勒絲除了是一位成功的音樂人之外,她也從來不吝於發表自己對於社會和世界的看法,善於將人生經歷和生活點滴融入到歌曲當中,是一名享譽國際的美國創作歌手及音樂製作人。

  泰勒絲的音樂風格多變,從鄉村音樂起家的她,直到製作第四張錄音室專輯《紅色》時開始逐漸加入流行音樂的元素。泰勒絲常在她的音樂裡嘗試各種音樂元素的結合與碰撞,不同時期的她所創作出的專輯,也各自有著獨特的韻味和魅力。

  在音樂創作的方面更是締造了足以寫下歷史的輝煌紀錄。泰勒絲曾獲得十四項葛萊美獎、一項艾美獎、三十四項全美音樂獎和二十五項《告示牌》音樂獎,留下了後人難以超越的佳績。


作者簡介

安妮·扎勒斯基 Annie Zaleski


  一位獲獎的美國自由記者、編輯和評論家,現居俄亥俄州克里夫蘭。曾在《Riverfront Times》和《Alternative Press》任職。她的專訪、採訪和評論文章曾刊登於《滾石》(Rolling Stone)、NPR音樂、《衛報》(The Guardian)、《沙龍》(Salon)、《時代》(Time)、《告示牌》(Billboard)、《A.V. Club》、《禿鷹》(Vulture)、《洛杉磯時報》(The Los Angeles Times)、《Stereogum》、《克里夫蘭平原經銷商》(Cleveland Plain Dealer)以及《拉斯維加斯週刊》(Las Vegas Weekly)等出版物。著有《Lady Gaga: Applause(暫譯:女神卡卡──當掌聲響起)》、《I Got You Babe: A Celebration of Cher(暫譯:雪兒──你是我的了)》、《Pink: Raise Your Glass(暫譯:紅粉佳人──乾了這一杯)》。

譯者簡介

林為正


  畢業於政治大學企業管理系,先後攻讀取得中山大學外文所碩士,英國華威大學翻譯研究博士之學位,曾事師余光中教授及蘇珊‧巴斯奈特(Susan Bassnett)教授。

  於第三至第五屆梁實秋文學獎,分別獲得譯詩、譯文及散文創作等獎項,並曾擔任過《聯合晚報》副刊之每日一譯、雜文、影評之專欄邀稿作家。身兼教授、譯者、專欄筆者等多重身分;目前任職於國立暨南國際大學-外國語文學系,專長領域涵蓋中英詩歌、翻譯理論、文學翻譯、翻譯實務、西洋文學史等。

  譯作包含挪威作家賈德《西西莉亞的世界》、1956年諾貝爾文學獎得主西梅內茲之《小毛驢與我》、2017年諾貝爾文學獎得主石黑一雄之《群山淡影》、《我輩孤雛》、陳克華中英對照詩集《垃圾分類說明》以及《奇幻生物的起源:史上第一本古代幻獸檔案大解密》(大旗出版社)等30多部著作。
 


『以上文章版權為本文作者所有,授權刊登於PlayMusic音樂社群網站』


會員留言討論

 


一共有0則留言
同一篇文章誰也在看