

2025年6月26日 (四)
身兼饒舌歌手、英文教授與音樂文字工作者多重斜槓身份的老莫 ILL MO,長期深耕嘻哈文化,亦活躍於校園與媒體現場。繼翻譯美國傳奇饒舌歌手 2Pac 的傳記《與世為敵》後,近期老莫 ILL MO 再度受方舟文化邀請,操刀翻譯 50 Cent 的生平著作《五角傳:幹大事》。於譯作出版之際,老莫將於6/29(日)推出個人迷你 EP《火車晚了 Trainslate》,這張融合饒舌與翻譯靈感的創作,是他多年斜槓人生的結晶,更是在「挺音樂! 音樂靠山計畫」支持下誕生的重要作品,特以三首饒富嘻哈能量的歌曲,記錄自己作為譯者與創作者之間的拉鋸與體悟。
「Trainslate」是老莫自創的詞彙,將「翻譯」的英文 「translate」 與「火車晚了」(train’s late)巧妙結合。老莫分享:「火車晚了就是Train’s late,雖然晚,但不是不到,只是比預期來得慢些。」火車在老莫眼中象徵經典而穩定的運輸工具,就像實體CD或是書本一樣,縱使晚點,卻仍承載文化重量、跨越語言藩籬,從美國把嘻哈的精神跨海運送直達台灣。
本次 EP 共收錄三首作品,包括去年(2024)向 2Pac 致敬的〈與世為敵〉,另翻譯《五角傳:幹大事》所啟發的〈Hustle〉,以及定義這張EP的同名單曲〈火車晚了〉,老莫將嘻哈精神轉化創作能量,並廣集多位嘻哈製作人共同合作。
〈與世為敵〉的創作靈感來自老莫翻譯 2Pac 傳記過程的深刻啟發,與專精西岸風格的製作人 Lil Yudy 合作,打造強烈新西岸律動,並佐以經典 talkbox,呼應 2Pac 饒舌韻味。於歌曲中玩趣埋藏2Pac慣用詞彙、辨識度極高的長尾音 flow。老莫笑說:「在創作過程中,我嘗試去揣摩 2Pac 的思維、他的唱腔,希望能在〈與世為敵〉這首歌裡面,用中文唱出 2Pac 饒舌的韻味。」
新曲〈Hustle〉則是老莫在翻譯《五角傳:幹大事》後所創作的作品,延續與 Lil Yudy 的合作默契。不同於五角(50 Cent)擅長旋律型副歌的風格,老莫選擇壓低聲線、貼合韻律,選擇以更直白的方式,唱出不誇飾流俗的成功渴望。
〈Trainslate〉則是本作最終完成的曲目,也集眾人精華為大成。老莫特邀 pololu進行編曲、DJ Kool Klone 處理人聲取樣、DJ Doja Dog 負責刷碟加工,回歸純正 boombap 風格。副歌裡以童趣精神玩轉童謠「火車快飛」,以輕快曲調玩味詮釋譯者面對交稿死線的壓力與掙扎,也象徵老莫在譯者與饒舌歌手兩種身份間的拉鋸。
《火車晚了 Trainslate》不只是一張音樂作品,更是一段從文字到聲音、從翻譯到創作的跨界旅程。老莫也再次對於「挺音樂! 音樂靠山計畫」的支持感到感謝,「自己的角色非常多元,嘻哈歌手、英文老師、人夫人父,再到今年成為譯者,但始終不變的還是能以音樂傳遞自己想說的話。」
老莫用音樂書寫心境、回應時代,邀請聽眾搭上這班充滿故事與節奏的列車,與他一同聆聽、反思,並在節拍中找回屬於自己的節奏。《火車晚了 Trainslate》於 6/29 全台數位串流平台皆可收聽,實體專輯同步上架。
《火車晚了 Trainslate》串流收聽連結:https://supr.link/yg2Ee
老莫 ILL MO StreetVoice:https://streetvoice.com/ill_mo/
老莫 ILL MO 官方IG:https://www.instagram.com/ill_mo/
老莫 ILL MO官方YT:https://www.youtube.com/channel/UCCuJSNK2sIPqBSgqd4uzz9Q
老莫 ILL MO全新專輯《火車晚了 Trainslate》
發行時間:6/29 數位+實體專輯全面發行
專輯預購時間:即日起至 7/7 23:59
預購連結:https://supr.link/3TW8T
文:PlayMusic編輯部 資料/照片: 街聲派歌
『以上文章版權為本文作者所有,授權刊登於PlayMusic音樂社群網站』

